HCSB Holman Christian Standard Bible
ebook ∣ Digital Reference Edition
By Holman Bible Publishers
Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Loading... |
This updated reference edition of the HCSB is optimized for easy reading on digital devices. It includes more than 35,000 links to textual notes, alternate readings, explanatory notes, cross references, and Old Testament citations in the New Testament. The table of contents is organized by headings within each chapter and the corresponding verse numbers, and the ebook file has been specifically formatted to be fast and easy to use.
The HCSB was developed by 100 scholars and English stylists from 17 denominations, who prayerfully translated what is one of the most significant Bible translations available today. The HCSB reflects linguistic advances in vocabulary, grammar, punctuation and formatting while it retains meaningful theological terms. In the HCSB you'll find God's personal name (Yahweh), the use of "Messiah" in the New Testament, and the use of "slave" in the New Testament, just to name a few examples. Also, you'll notice the contemporary speech patterns in the HCSB mean that words like "behold" and "shall" are not used. Instead, words or phrases that are common today can be found in their place.
The HCSB employs a first-of-its kind translation philosophy known as Optimal Equivalence, which seeks to achieve an optimal balance of literary precision and emotive clarity through a comprehensive analysis of the text at every level. This process assures maximum transfer of both words and thoughts contained in the original.
The HCSB was developed by 100 scholars and English stylists from 17 denominations, who prayerfully translated what is one of the most significant Bible translations available today. The HCSB reflects linguistic advances in vocabulary, grammar, punctuation and formatting while it retains meaningful theological terms. In the HCSB you'll find God's personal name (Yahweh), the use of "Messiah" in the New Testament, and the use of "slave" in the New Testament, just to name a few examples. Also, you'll notice the contemporary speech patterns in the HCSB mean that words like "behold" and "shall" are not used. Instead, words or phrases that are common today can be found in their place.
The HCSB employs a first-of-its kind translation philosophy known as Optimal Equivalence, which seeks to achieve an optimal balance of literary precision and emotive clarity through a comprehensive analysis of the text at every level. This process assures maximum transfer of both words and thoughts contained in the original.